Никакой магии - Страница 112


К оглавлению

112

Будь я одна или даже с братом Винсентом, вряд ли мы смогли бы добиться хоть чего-то. Но Хомяку снова не повезло — вместе со мной наверх поднялся один из лучших в мире специалистов по получению ответов из людей.

— Ни полслова больше! — резко перебил меня Аллан. — Все о деле — потом!

Намек поняла не только я — замешкавшийся грум щелкнул кнутом, заставляя лошадей тронуться с места.

— Потом, — провожая карету взглядом, повторил О'Шиннах, — расскажете мне все.

— Непременно, — пообещала я. — Как только мы уложим Винсента… и я переоденусь хоть во что-нибудь сухое.

К счастью, этой ночью Аллан достаточно проникся серьезностью обстановки, чтобы не читать мне нотаций по поводу недопустимости ношения мужских брюк с мужской же клетчатой рубашкой и очередным подарком от Марилены — едко-зеленым жакетом от «амазонки», который в более светлое время суток я бы не надела под угрозой расстрела.

«Все» уложилось в неполных пять минут. К тому же, я постаралась избавить рассказ от лишних подробностей — в любом случае человек не смог бы понять, что именно мне пришлось испытать и перенести. И, чем раньше я закончу отчитываться, тем раньше смогу отправиться в ванну, а затем — спать-спать-спать!

Но захлестнувший меня водоворот событий имел собственное мнение.

— Выходит, Хомяк ничего толком не знал ни о таинственном полуэльфе, ни о его хозяевах! — подытожил Аллан. — И единственная ниточка: некий мистер Вайли-Войли, которого полагалось известить в случае острой нужды.

— Да, — кивнула я, — именно «некий мистер» и свел Хомяка с полуэльфом.

— Ага… — вскочив, лейтенант забегал по комнате, — значит, они были знакомы раньше… вы ведь спросили об этом, верно?

— Верно.

Спросил, конечно же, Моран. Я в ходе допроса подпирала балку, стараясь хотя бы не глядеть в их сторону и мечтая лишь об одном: поскорее выйти на свежий воздух.

— Вайли — купец, прежде изредка платил Хомяку за сведения о грузах и кораблях конкурентов.

— Даже так? — Аллан остановился, покачиваясь на каблуках. — Как интересно… ведь подобные сведения интересуют отнюдь не только купцов. Право же, я жажду познакомиться с этим Вайли-Войли безотлагательно. Сейчас же…

С этими словами лейтенант подскочил к столу, выдернул из стопки чистый лист, размашисто макнул перо в чернила и принялся что-то писать, нервно и быстро, едва не процарапывая бумагу насквозь. И оставляя цепочки клякс. На зеленом, словно весенняя листва, сукне моего письменного стола. Один Великий Лес знает, чего мне стоило удержаться и не использовать его лоб вместо пресс-папье. Спокойно, Фейри… еще немного, и человек уберется прочь, ты сможешь…

— А вы, — прервавшись на миг, спросил О'Шиннах, — полетите прямо в этом костюме?

— Я? Я никуда не собираюсь лететь! Да вы, вы… — задохнувшись, я обвиняющим жестом указала на окно.

— Погодка не радует, согласен, — не отрываясь от выцарапывания очередной строки, пробормотал лейтенант. — Наверное, опять придется мне лезть за штурвал.

— Да вы просто безумец! Вы хоть знаете, где Вальхал-кросс?

* * *

— Кажется, здесь! — обернувшись ко мне, крикнул Аллан. — Где-то здесь!

— Не знаю! Я потерялась! Ночь, темно, и ничего толком не видно!

— А церковь слева? — лейтенант махнул рукавом в иссиня-черную тьму, пронизанную серебряными нитями ливня. — Это разве не часовня Святого Артура Веллингтонского?

— Последний раз я видела ее справа!

В боковом кармане сиденья лежала карта, но я даже не пыталась ее достать. Тонкую бумагу тотчас бы размочило дождем и в клочья изорвало шквальным ветром, пытавшимся спихнуть с небес на крыши наше упрямое суденышко. В такую ночь решиться на полет мог только по-настоящему больной небом.

— В любом случае… — Аллан осекся, катер встряхнуло так, что я расслышала стук зубов лейтенанта, — в любом случае на улицу мы не сядем, нас размажет по стенам. Попробую посадить нас на площади, два квартала пешком не так…

Дошедший снизу хлопок был приглушен дождем и расстоянием. Но за последние дни я изрядно наслушалась подобных звуков — и ошибки быть не могло.

— Вы слышали?!

— Выстрел?! Да!

Опять не закончив фразу, лейтенант закрутил штурвал, разворачивая катер. Мир пропал в дыму нашей собственной трубы, я задохнулась, закашлялась, наглотавшись горькой сажи с дождем. К счастью, дымный след быстро унесло в сторону, и сквозь слезы я увидела, как из ущелья между домами навстречу нашему катеру быстро поднимается другая летающая лодка: черная, с белой окантовкой, узкая и длинная, словно угорь. Закрепленный на носу желтый фонарь бешено мотался на ветру, широкоплечий рулевой в рыбацкой штормовке каменной глыбой застыл у штурвала. Согнувшегося возле сидений пассажира я не могла толком разглядеть — пока он сам не обернулся, выпрямляясь, и я не увидела под расстегнутым пальто черно-белый фрачный костюм… и щегольские усики. Несколько долгих секунд, пока лодки сходились, едва не задев друг друга «плавниками» рулей, мы зачарованно пялились друг на друга, не в силах поверить собственным глазам — и лишь когда мимо прожужжали чужие винты, наваждение пропало.

— Там Кэл! — взвизгнула я. — Аллан, это тот самый полуэльф!

— Да чтоб меня к Вечному Льду приморозило! Матрос Нил — ПАРУ!

О'Шиннах снова рванул штурвал, теперь — в противоположную сторону. Я вцепилась в ремни, успев расслышать обрывок гортанной команды на чужом языке. Лодка полуэльфа тоже накренилась в развороте, а сам он снова нырнул к сиденьям и через пару секунд выпрямился, держа в руках огромное, почти в его рост, ружье, увенчанное цилиндрическим набалдашником.

112