Никакой магии - Страница 118


К оглавлению

118

— Полковник наверняка заждался нашего доклада.

— Кажется, нашлось…

— Нашлось — что? — подскочив, Аллан вынул шею, заглядывая мне поверх плеча. — Взрыв арсенала в пригороде Мартиуса, число жертв до сих пор не установлено, счет идет на десятки… ну и что?

— Как «ну и что?»! Мартиус ведь одна из главных баз коррезского флота!

— Морского флота, — лейтенант оглянулся на кошмарный механизм, — хотя… их третья небесная эскадра так же… и в любом случае, с чего вы взяли, что данное происшествие имеет отношение к нашим делам? Пороховые склады и в старые времена частенько взлетали к облакам без всякого кейворита. Коррезцы к тому же не первый год возятся с коллоидными составами, капризными, как знатная сеньора с Мальсы.

Мне оставалось лишь кивать с виноватым видом — пытаться возразить О'Шиннаху на поле, где он был профессионалом, а я даже не пыталась изображать любительницу, имея на руках откровенно жалкий аргумент: «Мне кажется, Музыкант любит взрывы!» Но лейтенант, не замечая белого флага, продолжал катить на меня паровой каток.

— Предположим самый худший вариант: взрыв уничтожил или повредил броненосное ядро третьей эскадры и сейчас коррезцы срочно разворачивают свой Флот Открытого Неба на тот случай, если за диверсией последует нападение. Разумеется, Арания не останется безучастной и предпримет собственные маневры… но вот проложить логический мостик от флотских дел к обилию полиции на вокзале я решительно не могу. Что им тут делать, ловить коррезских шпионов? Мне приходилось этим заниматься, и заверяю вас, инспектор, у них на лбу нет надписи L'espion.

Попытавшись придумать ответ на последний вопрос, я внезапно сообразила, что ломать для этого голову вовсе не обязательно. Достаточно и жетона Ночной Стражи перед носом у ближайшего стражника.

— Что здесь происходит, констебль?

— Не могу знать, мэм! — после секундного замешательства рявкнул стражник. — Я просто выполняю приказ, мэм.

Я закусила губу. Разумеется, простому стражнику могли не объяснить всех тонкостей операции, в которой ему предстояло участвовать. Но хоть какую-то часть общей картины он знать обязан!

— Ожидаемо, не так ли инспектор Грин? — усмехнулся Аллан.

Мне вдруг очень захотелось кинуть в него чем-нибудь тяжелым или хотя бы грязным — просто чтобы стереть с ангельского лица эту самодовольную ухмылку. Хоть О'Шиннах, как выяснилось, и не принадлежал к аранийским «сливкам» общества, он явно смотрел в эту бездну достаточно долго, чтобы подхватить пару-тройку их отвратных ужимок.

— Э-э… простите, сэр, — неожиданно забубнил стражник, от которого я уже успела отвернуться, — вы сказали: «инспектор Грин»?

— А в чем дело, констебль?

— Виноват, сэр! — стражник опустил взгляд, старательно изучая яблочный огрызок рядом со своим сапожищем. — Нам сообщили приметы, но мэм инспектор в шляпе…

Я вздохнула. Головным убором, взамен потерянного в небесах над столицей, меня снабдил обходчик. Шляпой эту мятую лепешку из грубого войлока можно было назвать с большим трудом — а уж предположить, что подобное согласится надеть Перворожденный, вряд ли бы решился кто-то в здравом уме.

— Так лучше?

— Да, мэм, виноват, инспектор Грин! — радостно уставясь на мои уши, выдохнул констебль. — Велено передать: зайдите в полицейский участок вокзала, для вас там имеется важное сообщение!

* * *

— Хвала Единому, я добрался до вас первым!

С момента последней нашей встречи на летающей яхте командор где-то потерял изрядную долю своей величавой невозмутимости, взамен подхватив румянец, одышку, словно после долгого забега, и нездоровый блеск в глазах. Еще он сменил духи, выбрав довольно неожиданный — для сложившегося у меня образа — аромат с нотами сердца из горной лаванды, чувственного флердоранжа и кардамона.

— Сэр Кемминг? — удивленно приподнял бровь О'Шиннах.

— Потом, все потом, — отмахнулся командор. — Следуйте за мной!

— Но… — растерянно начал Аллан, — нам передали приказ полковника: ждать его…

— Полковника, если бы… — Кемминг оглянулся на дверь вокзального участка и, приблизившись вплотную к лейтенанту, вполголоса произнес: — Кард арестован сегодня утром.

— Что?!

— Это держится в тайне. На месте засветились только чины из столичного гарнизона, — командор с многозначительным видом коснулся аксельбанта, явно намекая на какую-то особенную деталь мундира, — но мне сообщили, что нити тянутся от лорда великого камергера. Источник надежный… по крайней мере, до сегодняшнего утра я верил ему как самому себе. Да… — с ноткой горечи повторил он, — до сегодняшнего утра. А теперь уже просто не знаю, кому верить… и во что.

— Если полковник арестован, — О'Шиннах оглянулся на меня, — то нам следует…

— В первую очередь вам следует убраться подальше отсюда! — перебил его командор. — «Желтые шнуры» вот-вот появятся, я и так чудом опередил их. Если бы за вами послали воздушный катер, а не карету…

Не договорив, он быстрым шагом направился к выходу. Нам с лейтенантом ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Глупость какая-то, — пробормотал на ходу Аллан. — Безумие. Арестовать Карда? Кому и зачем это могло понадобиться?!

Я промычала в ответ нечто невразумительное и наклонила голову как можно ниже, почти упершись подбородком в ключицу. Как же мне повезло со шляпой… чудесной, замечательной шляпой с широкими, чуть загнутыми внизу полями, так замечательно скрывающими лицо… и особенно — длинные уши! Я не эльфийка, я не эльфийка, я просто старый гриб, который гуляет сам по себе.

118